Комментарии ЧАТ ТОП рейтинга ТОП 300
» Форум » Обсуждение рассказов » О "переводах"

О "переводах"

Обсуждение рассказов, создал(а) КатяОс Назад
Онлайн ge35 4307 41
allam77 сказал(а):

Чего непонятного-то?)))

Адекватный перевод - это точный перевод, он должен быть охрененно приближен к оригиналу и прям обязан сохранять его стиль, лексику и всю остальную шелуху.

Эквивалентный - почти то же самое, что и адекватный, но чуть более вольный. Однако все же должен передавать читателю в точности ту же информацию, что и оригинал, сохраняя стилистику и семантику текста.

Точный перевод - это такая шняга, которая должна передавать лишь смысл оригинала, и может класть болт на стилистику и семантику.

Буквальный - по ходу то же самое, что и машинный. Тут могут путаться понятия, фразы и смыслы, и всем на это по фиг.

А свободный перевод, он свободный и есть.

Наверное, как-то так, но это не точно)

У нас, на Тау Кита, если кому интересен наш опыт, никто никого литературному остракизму не подвергает. Это моветон. Все наши жители - продукт деятельности одной фабрики, результат произвольного смешивания мужского и женского начала. Среди них, например, есть клубы любителей кольцевого лейтена, это перевод стихов наших братьев по разуму с соседнего Лейтена. Они, конечно, до хрипоты спорят о том, чей перевод лучше. Выпускники Тау-Эмбриджа, и сами балующиеся переводами с лейтенского, считают, что машинный перевод нашего высокотехнологичного компьютерного переводчика не идёт ни в какое сравнение с их интеллектуальными переводами при помощи модного у нас в последнее время гусиного пера и серверного усилия, но наш народ, как и ваш, голосует за машинный, и мы их мнение уважаем. Как писал один землянин: «Одному нравится арбуз, другому свиной хрящик

23 августа 2021 21:50
Садо-вод 3008 42
КатяОс сказал(а):

Я тоже два раза перечитала и поняла, что полная дура, так как ни хрена не поняла))))))))))

Да, уж!Понятно, что ничего не понятно.И для классификации переводов, надо приглашать специалиста по эквивалентности перевода.И нахрена я спросил, на свою голову?

23 августа 2021 23:51
Вован СидоровичМужчина 10258 43
КатяОс сказал(а):

Я тоже два раза перечитала и поняла, что полная дура, так как ни хрена не поняла))))))))))

Учебник по квантовой механике на китайском языке.

24 августа 2021 08:17

Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи

Рады вас видеть на BestWeapon — мир проникнутых эротикой сочинений и возбуждающих событий. Тут вас ожидают самые непринужденные истории. Перед вами библиотека отменных доступных любовных историй со всего интернета. За время протяженного существования сайта была накоплена уникальная коллекция авторских сочинений, которая полностью доступна вам. Также вашему вниманию предлагаются разнообразные повествования и истории из мира эротики и секса и форум для оценивания самых сексуальных тем. Наши откровенные повести разграничены по категориям, а простая система поиска моментально поможет вам найти желаемое. Также если вы литератор, то у вас есть возможность опубликовать сочинение, посоревноваться в рейтинге писателей, и ваши истории обретут известность и похвалу у множества тысяч наших юзеров. Приятного просмотра!