Комментарии ЧАТ ТОП рейтинга ТОП 300
Странная машина на подъездной дорожке (перевод с английского). Часть 3

Категории: , Перевод

Автор: Кааррр..

Дата: 21 декабря 2020

  • Шрифт:

Картинка к рассказу

Примечание от автора MаttblаckUK:

В 2014 году ЕdRidеr73 написал рассказ под названием «Странная машина на подъездной дорожке». Мое продолжение, написано с разрешения ЕdRidеr73.

*****

Гэри стоял ошеломленный, читая письмо, которое Вера положила ему в конверт...

(текст письма в первой части)

Гэри, лишь теоретически знал, что означает слово «лишенный». Но теперь он действительно, действительно знал, что означает это слово. Теперь он чувствовал, что это значит, чувствовал это своей плотью, своими костями и своей душой.

Вера разрушила их брак, опустошила его. Лишила его счастья. Она сделала это не бездумно, она сделала это чрезвычайно вдумчиво, с тщательным планированием на всем протяжении, в течение длительного периода времени и с большой долей неистовства. Несомненно, она будет отрицать это, отрицать, что имела в виду какой-либо плохой умысел, но Гэри чувствовал это именно так. Как можно было осуществить такой жестокий план без всякого умысла?

Дерьмо! Если она действительно любила его, была любящей заботливой женой и действительно «любила, любила, любила его», и при этом, она смогла сделать это с ним, какого черта она думала, а может вскоре даже начнет его ненавидеть?

Он посмотрел на планшет, лежащий на кровати. Мысленно успокоился, прежде чем сумел заговорить настолько ровным голосом, насколько это было возможно:

— Вера, Рег и Пенни, что я могу сказать? Вы подставили меня, и вы меня поймали. Вера, я приду, чтобы побыть с вами, Рег и Пенни, но я задержусь чуть дольше пятнадцати минут. После всего, через что я только что прошел, я чувствую себя немного грязным, если честно. Я приму душ и возможно пройдет около 45 минут прежде, чем я доберусь туда. Не скучайте.

Он протянул руку и выключил ее планшет. Он подумал, что у нее нет причин не верить ему, так что у него, вероятно, будет хотя бы час, чтобы сделать то, что ему нужно.

Он подошел к встроенному шкафу и снял с верхней полки большой чемодан, который положил на кровать; собрал достаточно одежды на неделю или около того, стараясь не спешить. Он все еще был в своем деловом костюме, так что его не нужно было упаковывать.

Гэри закрыл чемодан и понес его в коридор. Из домашнего офиса он вынул свой Mаcbооk, зарядное устройство и положил их в чехол для ноутбука. Уже с запоздалой мыслью, он вернулся в спальню и забрал письмо, оставленное ему Верой. Он положил его в сумку для ноутбука, застегнул молнию и положил на заднее сиденье своей машины.

Потребовалось чуть меньше двадцати минут, чтобы выбраться из тлеющих руин своего брака.

Он уехал из дома, не зная точно, куда идет и что будет делать. Гэри просто знал, что ему нужно быстро дистанцироваться от Веры и их, еще недавно счастливого, но теперь ядерного брака.

Вдруг в голове вспыхнула мысль: «Бог мой! А что насчет детей? Сука вообще не рассматривала наших детей, если не считать одноразовой строчки о том, чтобы пригласить их на пиццу. Глупая эгоистка».

Он припарковался на жилой улице в нескольких кварталах от дома. Взял мобильный телефон и набрал номер, не Карен (своего босса), а ее непосредственного начальника — Томаса Стюарта, основателя и владельца компании Thоmаs Stеwаrt Tеchmаtics.

Томас Стюарт ответил на второй звонок и сказал:

— Это Томас Стюарт, чем я могу вам помочь?

— Томас, это Гэри Конлон. Я работаю ведущим менеджером под руководством Карен Харпер.

— Привет, Гэри! Рад вас слышать. Чем я могу помочь сегодня вечером?

— Сэр, я должен предложить вам свою отставку. Кое-что произошло между мной и мисс Харпер, что заставило меня понять, что у меня больше нет будущего с компанией под ее руководством.

Томас казался озадаченным:

— Подожди, Гэри, это шок для меня. Особенно после вашего повышения пару месяцев назад.

Не могли бы вы хотя бы рассказать мне, что произошло между вами? В прошлый раз, когда я был в вашем подразделении, казалось, вы оба очень хорошо ладите. У меня были большие планы на вас, ну, на вас обоих. Не могли бы вы рассказать мне, что случилось, почему все так изменилось? И уберите это дерьмо «сэр», хорошо? Для вас я Томас!

— Спасибо, Томас. Карен подорвала мое доверие и я больше не могу работать с ней, и, поскольку она является таким активом для компании, я чувствую, что должен уйти в отставку. И еще, я не получил вашего повышения. Я никогда даже не знал об этом, пока не прочитал это в письме, которое моя жена только что оставила мне.

— Гэри, пожалуйста, дайте мне короткую версию о том, что произошло.

Гэри кратко рассказал Томасу, что произошло и как его босс, Карен Харпер, участвовала в помощи Вере в реализации ее планов.

Томас прочистил горло и сказал:

— Я понял. Каковы ваши ближайшие планы, Гэри?

— Сегодня вечером я собираюсь найти номер в мотеле, чтобы переночевать, а завтра я найду адвоката. После этого я пока не знаю, что буду делать.

— Гэри, вам не нужно искать номер в мотеле, и я не принимаю вашу отставку. Вот что я хочу, чтобы вы сделали. Идите в отель Mаrriоtt в центре города и возьмите себе люкс, забронированный компанией Thоmаs Stеwаrt Tеchmаtics. Они спросят пароль — это «Гость Томаса». Там есть выделенная охраняемая парковка с надписью, так что используйте ее, прежде чем идти к стойке регистрации.

Я знаю, что вы, вероятно, захотите выпить. Но я попрошу вас воздержаться от этого, потому что я хочу встретиться с вами за завтраком в 7.15 утра в отеле. Я знаю, что вы, возможно, не захотите этого делать, но мне нужно, чтобы вы прислали мне копию письма, которое оставила вам ваша жена. Вы можете сделать это?

— Конечно, Томас, я пришлю его из отеля.

— И еще, Гэри, не беспокойтесь о найме адвоката для вашего развода; наша корпоративная команда юристов сделает все за вас. Это в соответствии с условиями вашего контракта, так что вы не будете нести ответственности за стоимость юридических услуг. Ваша босс Карен очень глупо сделала это проблемой компании.

Они попрощались, и Гэри решил отправить Вере смс: «Не доберусь до кафе, не ждите. Скажи детям, что я их люблю. Увидимся, когда я успокоюсь. Мне нужно время вдали от тебя. Сообщи Регу и Пенни, что я думаю о них».

Он надеялся, что Вера заметит иронию в его послании своим новым «друзьям».

Как только он получил подтверждение, что смс отправлено, он выключил телефон.

Доехав до отеля, припарковав машину и зарегистрировавшись, он использовал сканер в бизнес-центре отеля, чтобы скопировать письмо Веры и отправить его Томасу.

Он пошел в свою комнату, разделся, налил себе пару миниатюрных бренди из мини-бара (да ладно, это была не совсем маленькая мера) и лег спать.

В этих условиях он спал на удивление хорошо.

На следующее утро, приняв душ и побрившись, он включил свой мобильный телефон. Гэри ожидал, что он будет заполнен голосовыми и текстовыми сообщениями от Веры. Поразительно, от нее не было ни одного сообщения, ни одного пропущенного звонка.

Он пожал плечами, положил телефон в карман и направился в зал для завтрака на встречу с собственником компании.

Томас уже был там, сидел за столиком с кофе и легким завтраком. В руке у него была распечатка письма Веры.

Он встал и по-отечески обнял Гэри:

— Это плохо, Гэри. На самом деле очень плохо, и я шокирован, что Карен удалось увлечься этой ерундой с твоей женой. В любом случае, ты должен выпить кофе и немного позавтракать, потому что нам нужна серьезная встреча о том, какими будут наши следующие шаги.

В 9. 20 утра Карен Харпер прибыла в свой офис и была удивлена тем, что ее обычно эффективная секретарша Джанет, которая была с ней десять лет, не сидела за своим столом в приемной. Еще она не ожидала, что Гэри Конлон вернется на работу в этот день, она позволила себе даже посмеяться над этой ситуацией...

Карен покачала головой и нахмурилась.

Она открыла внутреннюю дверь своего офиса и была потрясена, увидев, что за ее столом уже кто-то сидел — Томас Стюарт, владелец компании.

Она ахнула:

— Мистер Стюарт! Мне очень жаль, но я не знала, что вы будете здесь сегодня! Мне жаль, что Джанет нет. Может, мне придется ее уволить.

— Может быть, вам не придется этого делать, — ответил он стальным голосом. — Я попросил Джанет взять выходной, потому что у меня есть некоторые личные дела, которые мне нужно обсудить с вами. Сядьте.

Карен тяжело села.

Ее интуиция, которая обычно была хорошей, в этом случае сильно ее подвела. Она чувствовала, что мистер Стюарт зол, но не знала причину.

Томас вытащил пачку бумаг из портфеля и передал их через стол Карен:

— Сверху копия письма, которое Вера Конлон написала своему мужу Гэри. Мне нужно, чтобы вы прочитали это письмо до конца, не комментируя. Скажите мне, когда закончите.

Карен прочла письмо с нарастающим страхом. Она подумала: «Эта глупая сука! Черт! Черт! Черт! Как, черт возьми, мне выбраться из этого?»

Она вернула письмо Томасу.

— Я прочитала письмо, мистер Стюарт. Что вас беспокоит в частном деле, которое, если можно так выразиться, не касается вас или компании?

— Не надо мне говорить это дерьмо, Карен! Конечно, это касается меня и моей компании! Вы встречались с женой вашего коллеги. Вы обсуждали с ней конфиденциальные вопросы компании, касающиеся его продвижения по службе. Вы втянули меня и мою компанию в этот дерьмовый беспорядок, ведущий к разводу и разрушению брака вашего коллеги, поэтому не оскорбляйте мой интеллект, утверждая, что это не имеет ничего общего со мной или моей компанией! Когда вы действуете в качестве босса Гэри, ваши дела перестают быть личными!

Он сделал паузу, прежде чем продолжить.

— Как только Вера рассказала вам о своих планах, вы должны были поговорить об этом с Гэри или, по крайней мере, получить мою консультацию по поводу ваших действий и участии в планах его жены.

Еще я дал вам четкий приказ по поводу повышения Гэри по службе и повышение его зарплаты еще два месяца назад, но вы не выполнили, вы отложили предоставление повышения, чтобы согласовать его с дурацкими планами его жены. Гэри уверен, что она ему изменяет! Вы, как бы подкупаете его, чтобы он не развелся с этой глупой женщиной!

Он бросил на Карен один из своих проницательных взглядов.

— Или вы просто использовали миссис Конлон в своих целях? Вы решили бросить ей кость продвижения по службе Гэри, чтобы дать ей что-то, с чем можно было бы работать, что-то, чтобы уменьшить ее чувство вины и дать ей некоторую решимость выполнить план?

— Вы, должно быть, понимали, что, когда Гэри узнает, что вы участвовали в схеме, чтобы выставить его идиотом, он не сможет работать с вами и ему придется подать в отставку.

Но вы не могли знать, что миссис Конлон была достаточно неорганизованной, чтобы изложить все это в признательном письме, которое вовлекло вас в ее грязную схему!

Карен поняла, что ей нечего терять, поэтому она ответила:

— Я помогла ей, потому что не думала, что Гэри был готов к повышению!

Томас покачал головой.

— Черт! Теперь я это вижу! Вы чувствовали угрозу со стороны Гэри и от повышения, которое я приказал ему дать! Вы подумали, что я смогу использовать его, чтобы вытеснить вас с работы?

Она пробормотала что-то о «женоненавистничестве» и «патриархате», на что Томас насмешливо фыркнул:

— Забавно то, что я и правда готовил Гэри занять здесь ваше место, но только потому, что мне нужно было убедиться, что ваша роль здесь останется в хороших и умелых руках после того, как я продвинул вас в Совет Директоров...

Карен испуганно ахнула.

Томас покачал головой.

— Вы понимаете, что теперь этого не случится. Я ни за что не могу доверить вам присоединиться к Совету или даже продолжить работу в моей компании в каком-либо качестве, если на то пошло. Вы могли не заметить, но все из ваших личных вещей в этом офисе уже удалены. Они хранятся в коробке внизу в главной приемной. Я не буду использовать аспект трудового законодательства «нанимать и увольнять по собственному желанию», чтобы уволить вас. Я увольняю вас за грубое нарушение и моральную несостоятельность, и на замену вам будет поставлен Гэри, так что, по иронии судьбы, ваш заговор привел к результату, которого вы так боялись.

Томас резко встал и дважды хлопнул в ладоши.

— Теперь все! Уходите! Теперь вас уволили. По условиям вашего трудового договора я записал это интервью, так что у вас не будет возможности отрицать это. Это Библия, на которой клялась миссис Конлон? Вам лучше начать читать что-нибудь из нее.

Карен встала, взяла сумочку и вышла из комнаты. Она была слишком оцепеневшей, чтобы плакать. Это будет позже.

Томас сказал Гэри взять пару выходных, пока он не возьмет на себя работу Карен, и Гэри решил, что ему следует поехать домой и хотя бы попытаться поговорить с Верой. Он все еще ненавидел то, что Вера сделала с ним, и простить ее было бы трудным и очень трудным путем, но ради детей, стоит ли ему хотя бы попытаться уладить отношения между ними?

Развод по-прежнему был его предпочтительным исходом, но он считал правильным дать ей возможность поговорить с ним, хотя то, что она написала в письме, в значительной степени сказало ему все, что ему нужно было знать.

Он принял решение поехать домой поговорить с Верой. Если он поговорит с ней, рассуждал он, возможно, они смогут спасти свой брак, свою семью, и заполнить кратер, который она оставила в нем.

Когда он свернул на свою улицу, он заметил, что на подъездной дорожке снова стоит странная машина. Это была уже не ржавая развалина. Это был внедорожник высокого класса. Под ним он мог видеть грязную лужу почерневшего масла, доказывающую присутствие обломков, которые занимали то же место накануне вечером.

Вся ярость, которую он чувствовал вчера, вернулась, и по меньшей мере троекратная. Голова просто гудела от напряжения.

Гэри припарковал машину на тротуаре перед домом. Все мысли о примирении исчезли. Он быстро, но тихо подошел к дому, открыл дверь, вышел в коридор и украдкой закрыл ее так тихо, как только мог.

Он слышал смеющиеся голоса из холла справа от себя. Мужской голос и два женских, его жена и, предположительно, Рег и Пенни. Он услышал, как Вера сказала:

— Рег, возможно ты был прав, мне следовало разрешить тебе установить видеокамеры, чтобы запечатлеть реакцию Гэри!

Она присоединилась к смеху двух других.

Гэри быстро открыл дверь и увидел Рега, который сидел на диване между Верой и Пенни. Его руки собственнически обнимали их за плечи, и каждая держала его за руку.

Как только они увидели Гэри, смех прекратился. Все посмотрели на него. Вера ахнула и судорожно встала.

Гэри посмотрел им всем в глаза. Он был в ярости, и они могли видеть это по его глазам и движениям. Он выплеснул:

— Вера, я уверен, что хочу развестись с тобой за жестокую сцену, которую ты сыграла со мной, а также за оскорбление и использование наших друзей, Ларри и Кара. Ты вела себя как долбаная, гнилая сука! Ты играла жестокий спектакль прямо в своем доме, на моей работе, ты всех выставила дураками. И почему? Черт побери! Как ты вообще посмела это сделать? И кто еще должен заплатить за это?

Вера выглядела потрясенной, она не могла придумать ответа.

— Когда я увидел вчера на дороге поломанный автомобиль, я испугался того, что может случиться. Я подумал, что ни у кого из успешных, богатых биржевых маклеров нет возможности водить такую кучу дерьма, поэтому уже было понятно, кто тут был. Я волновался — мог ли он ограбить или изнасиловать тебя или, что еще хуже?

В этот момент Рег вмешался:

— Черт! Мы даже не подумали об этом, когда брали ту машину на штрафстоянке.

Вера выглядела ошеломленной:

— О, Гэри! Я никогда об этом не думала! Мне очень жаль.

Гэри посмотрел на них, покачал головой, прежде чем продолжить.

— После этого я слышу из нашей спальни, из уст своей жены свидетельство того, что она на самом деле изменяет мне и нашим детям. Ты вырвала мне сердце, ты просто опустошила меня.

Вера со слезами на глазах ответила:

— Но это неправда! Ничего подобного! Я объяснила все в письме, которое я оставила для тебя. Ты ведь прочитал?

Гэри продолжил:

— Конечно прочитал! Только скажи мне пожалуйста, моя любящая жена, почему это письмо не повлияло на мои чувства? Почему я до сих пор чувствую, что ты мне изменила. На самом деле письмо только ухудшило положение; письмо показало, что тебе плевать и на меня, и на мои чувства.

— Получается, что ты намеренно замышляла с незнакомцами заговор с целью уничтожить меня и разрушить нашу семью! Единственный раз, когда ты упомянула наших детей, это когда, в качестве некоего пустого замечания, ты задалась вопросом, можем ли мы взять их с собой на пиццу? Взять их на пиццу? Ты с ума сошла? Ты искренне думала, что можешь просто пригласить меня и наших детей на пиццу, и это каким-то волшебным образом сотрет то, что ты со мной сделала?

Вера покачала головой.

— Это было не так, Гэри! Поверь мне!

Гэри покачал головой.

— Чушь собачья, Вера. Это было именно так. Я только что слышал, как ты со смехом говорила Регу, что хотела бы установить видеокамеры, чтобы увидеть, когда я был в крайней душевной агонии! Какая любящая жена делает это?

Гэри слегка встряхнулся и продолжил:

— В любом случае мы закончили, теперь скажи где мой пистолет? Он уже в сейфе?

Почему-то Пенни решила ответить:

— Его нет в твоем оружейном сейфе, Гэри, его нет в вашем доме, но я обещаю тебе, он в безопасном месте.

Гэри посмотрел на нее, пожал плечами и усмехнулся:

— Кто ты такая, что обещаешь это? Я являюсь лицензированным владельцем этого пистолета. Если оружие не у меня, значит оно не в безопасном месте.

Он повернулся к Вере:

— Где дети? Что ты им сказала?

Она ответила:

— Они в школе. Я сказала им, что ты уехал на работу. Мне очень жаль, Гэри. Мы не можем обсудить это?

Он покачал головой.

— Знаешь, Вера, то что твои сообщники здесь тебе не помогло. Я ухожу.

Выйдя на улицу, Гэри достал телефон и набрал 911, чтобы сообщить о пропаже пистолета. Хотя он был доволен возможностью бросить их всех в дерьмо, он знал, что как владелец лицензии он несет юридическую ответственность за то, чтобы сообщить о краже оружия, при первой возможности. И теперь он уверен, что пистолет украли.

Оператор ответил на его звонок и договорился о перезвоне, который поступил незамедлительно. Он поговорил с детективом, который сказал, что возглавляет группу, занимающуюся кражами огнестрельного оружия.

— Сэр, могу я узнать ваше имя, адрес и тип пистолета, который, по вашему мнению, был украден?

— Да, меня зовут Гэри Конлон, я живу на Глэйд-авеню, 42, Морристаун. У меня пистолет S&аmp; W. 38 Spеciаl.

— Сэр, когда вы заметили, что его украли?

— Моя жена сообщила мне, что моего пистолета вчера не было. На самом деле моя жена и двое ее приятелей забрали пистолет из дома, и я не знаю, где он находится, но я думаю, что он у них.

— Почему они взяли пистолет?

— Это длинная история, но в настоящий момент я чувствую ответственность за все, что может случиться, если пистолет попадет в руки преступников.

— Как вы думаете, где сейчас пистолет?

Гэри подумал пару секунд, прежде чем ответить.

— Возможно в машине, принадлежащей ее друзьям, либо в их доме. У меня нет их адреса, но машина зарегистрирована как «KING RЕG». Думаю, это изготовленная на заказ табличка. Потому что имя хозяина — Рег.

— Известно, где машина?

— Возле моего дома, адрес у вас.

— Хорошо, мистер Конлон. Мы будем там быстро, как только сможем. И я тоже проинформирую АTF. У них может быть несколько свободных офицеров, которых они могут отправить.

Менее чем через десять минут к дому подъехали машина без опознавательных знаков, патрульная машина с маркировкой и внедорожник АTF. Офицеры собрались вокруг внедорожника на подъездной дорожке Гэри.

Прибывшие дали понять присутствующим в доме, что что-то происходит, и все вышли. Гэри с удовольствием заметил, что пока Вера выглядела рассерженной и ошеломленной, Редж и Пенни выглядели сильно обеспокоенными.

К Гэри подошел крупный мужчина в дешевом костюме.

— Вы Гэри Конлон?

— Да, это я.

— Я говорил с вами по телефону, я детектив Кокс. Я предполагаю, что этот человек, — он указал на Рега, — это Реджинальд Спранзер?

Гэри кивнул:

— Да, я не знаю его второго имени, но это Рег.

Детектив подошел к Регу:

— Вы владелец этого внедорожника, сэр?

— Да, я... — занервничал Рег, так что казалось, он вот-вот захрипит.

— Сэр, откройте машину, чтобы я мог ее осмотреть.

— Нет! Я не буду этого делать! Вы не можете обыскивать мою машину! Она находится в частной собственности, к тому же у вас нет ордера на обыск!

Детектив Кокс покачал головой.

— Сэр, ваша машина находится в частной собственности, но поскольку она не является вашей частной собственностью, то она ни здесь, ни там. Что касается вашего мнения о том, что требуется ордер на обыск, вы ошибаетесь. Полицейским разрешено обыскивать автомобиль без ордера на обыск, когда у нас есть вероятные основания полагать, что улики, украденное имущество или контрабанда находятся в транспортном средстве. Ваше имя было упомянуто в связи с пропавшим без вести огнестрельным оружием.

— Теперь вы можете либо предоставить нам ключи, либо мы взломаем ваш автомобиль. Я приму любой вариант, сэр.

Трясущимися руками Рег передал ключи. Через пару минут полицейские обнаружили S&аmp; W. 38 в незапертом бардачке со стороны пассажира вместе с несколькими пакетами Ziplоc с белым порошком и двумя другими пакетами Ziplоc, в одном из которых были таблетки, а в другом — капсулы.

Детектив мрачно улыбнулся Рэгу, сказав:

— Я думаю, у вас проблема. Теперь мы подадим заявку на ордер на обыск вашего дома.

Рег, Пенни и Вера были арестованы и доставлены на разных машинах для допроса.

Гэри подумал, что он упал в кроличью нору. Что, черт возьми, происходило?

Гэри позвонил Томасу, чтобы сообщить ему последнюю информацию о ситуации, и остался ждать дома, так как знал, что их детям нужен кто-то, чтобы забрать их из школы.

Когда все дети вернулись домой, он сказал:

— Дети, вашей матери пришлось пойти в полицейский участок, чтобы ответить на несколько вопросов. Я не знаю, когда она вернется, но прежде чем она вернется, мне нужно кое-что объяснить вам.

Дети были в ужасе, когда их отец рассказал им историю о том, что их мать сделала, хотя это было максимально дружелюбно, учитывая, что его аудиторией были юнные девочки и мальчик.

Гэри ненавидел себя, когда делал это. Но он хотел рассказать им свою историю до того, как его жена сможет обнародовать ее в виде обработанной версии, либо таким образом, чтобы он стал злодеем пьесы.

Веру держали всю ночь, а на следующее утро освободили под залог за участие в незаконном изъятии револьвера 38-го калибра у Гэри.

Поскольку химический анализ белого порошка в пакетах Ziplоc показал, что это кокаин, таблетки экстази и капсулы Рогипнол, Рег и Пенни не были немедленно выпущены, и им пришлось ждать в окружной тюрьме в течение нескольких дней, прежде чем их выпустили под залог, после допроса. Их дети смогли остаться с пожилой овдовевшей матерью Пенни, пока они находились под стражей.

Уже сам факт, что у Рега и Пенни были кокаин, экстази и наркотик для изнасилования на свидании в их машине и многое другое в их доме, создал непреодолимый разрыв между ними и Верой. порно рассказы Когда Вера внезапно осознала, что позволяя Регу подтолкнуть ее к написанию пьесы, в которой роман с ним был ошибкой, она даже не подозревала,

что наличие Регипнола — препарата для изнасилования на свидании был главным признаком того, что у Рега и Пенни были дальнейшие планы на Веру, а возможно, даже на Гэри.

Вера получила штраф в 600 долларов за то, что позволила Регу и Пенни забрать пистолет, Редж и Пенни (в качестве зачинщиков, поскольку Рег посоветовал ей убрать пистолет из дома) каждый получил штраф в 1000 долларов и шесть месяцев тюрьмы.

За хранение наркотиков Редж и Пенни были оштрафованы на 2000 долларов и приговорены к пяти годам тюремного заключения.

— А как насчет моих детей? — причитала Пенни, — Моя мать слишком больна, чтобы ухаживать за ними постоянно!

Судья недоверчиво посмотрел на нее:

— Именно теперь вы начинаете думать о своих детях? Это слишком поздно, мисс Спранцер. Вашим детям, вероятно, придется попасть в систему приемных семей. Вам некого винить в этом, кроме себя.

Рег потерял лицензию биржевого маклера, и их дом пришлось продать, поскольку без его дохода они не могли позволить себе крупные выплаты по ипотеке.

Для Гэри и Веры была назначена судебная консультация у семейного эксперта. Консультант высказал мнение, что, поскольку, Вера отказывалась понимать, насколько жестокой она была к своей семье, то дальнейшее консультирование в паре будет бессмысленным. Поэтому она рекомендовала не проводить никаких дальнейших консультаций, и направить Веру на психиатрическую экспертизу.

Томас познакомил Гэри с партнерами юридической фирмы, которые будут его представлять.

Все они пожали друг другу руки в просторном офисе Томаса. Женщина, которая явно была главной, была среднего роста и внушительна, но не агрессивна, и заговорила первой;

— Меня зовут Ди Хардисти, это мой брат Кен Остин. Мы стали партнерами в юридической фирме Hаrdisty аnd Аustin после того, как я представляла Кена в его разводе.

— Да, — сказал Кен, — Я тоже пострадал в свое время. Поймал мою жену и моего босса в постели и, честно говоря, это потрясло меня до глубины души. Но, на мой взгляд, то, что ваша жена заставила вас пережить, еще хуже. Мы видели письмо, которое она написала вам, мистер Конлон. Но мы были бы признательны, если бы вы рассказали нам свою историю поподробнее своими словами, пожалуйста?

Выслушав историю Гэри и проведя частную конференцию в соседней комнате, Ди и Кен согласились, что, основываясь на имеющихся доказательствах, Гэри должен подать на развод на основании жестокости.

Хотя обычно суды США требовали, чтобы в качестве основания для развода использовалось несколько примеров жестокости, адвокаты утверждали, что это можно предоставить. Это преднамеренное психологическое воздействие, чтобы заставить его думать, что у нее роман; потом само «представление» пьесы, было жестокостью по смыслу законов о разводе.

Ди Харди также заявила в суде:

— Ваша честь! Мы утверждаем, что основываясь на содержании признательного письма, написанного миссис Конлон, пистолет мистера Конлона был изъят (похищен) из семейного дома, чтобы помешать мистеру Конлону использовать его для самозащиты.

Кроме того, Ваша честь, мой коллега, Кен Остин, подал иск о возмещении ущерба против университета, факультета драмы и преподавателя драмы профессора Фенеллы Фостер за то, что допустили эту пародию на так называемую пьесу, когда она, как преподаватель, знала и одобрила, тот факт, что Гэри Конлон будет невольным участником этого драматического шоу в его собственном доме.

Судья Норман Клипман кивнул:

— Мисс Харди, в суде по семейным делам мы видим очень много неприятных дел, из которых это особенный пример жестокости. Я собираюсь разрешить развод на основании жестокости.

Однако необходимо будет рассмотреть вопрос об опеке над детьми. Прежде чем это произойдет, мне нужны психиатрические профили обоих родителей, после чего я вынесу свое решение относительно опеки. Я назначил сертифицированного психиатра д-ра Эдварда Уокера для проведения профильных тестов мистера и миссис Конлон. Дело откладывается на две недели.

Двенадцать дней спустя доктор Эдвард Уокер был у судьи. Они работали вместе несколько лет, Эдди составлял отчеты о родителях, детях и других членах семьи для Семейного суда, где председательствовал Норм. Они давно дружили и в общении отказались от судебных или медицинских званий.

— Что ж, Эдди, рад снова тебя видеть. У тебя есть отчеты по делу о разводе Конлона и Конлона?

Эдди кивнул.

— Да, Норм, но тут возникло какое-то странное дерьмо. Мне даже пришлось попросить моего коллегу повторно проверить некоторые из моих выводов. Кстати, какие меры опеки ты предполагаешь?

Норм пожал плечами.

— Это может показаться мистеру Конлону несправедливым, но предполагаю об основной опеке для миссис Конлон, возможно, разделением 70/30 или 60/40? У вас есть какие-либо возражения против этого?

Эдди кивнул.

— К сожалению, я знаю...

Норм прервал его:

— Это будет больно мистеру Конлону, особенно учитывая то, что его жена сделала с ним.

— На самом деле, я сомневаюсь, что так будет, — ответил Эдди, — Послушай основные моменты психологических тестов; полные результаты теста можно прочитать позже.

Он бессознательно поправил очки на носу и начал читать: «Мистер Конлон страдает от довольно незначительного посттравматического стрессового расстройства в результате действий его жены. У него также есть легкое тревожное расстройство, бессонница и проблемы с доверием. Он получает терапию по программе страхования своего работодателя».

— Миссис Конлон совсем другое дело. Фактически, ее результаты были настолько тревожными, что я попросил моего коллегу, доктора Сьюзан Рейнольдс, проверить мои выводы и поэтому я провел дополнительные тесты миссис Конлон.

Эдди продолжил читать: «Миссис Конлон страдает тяжелым нарциссическим расстройством личности с элементами психопатии. Она также страдает шизофренией и диссоциативным расстройством идентичности»

Норм тихонько свистнул.

— Теперь понятно, почему она сделала то, что сделала.

— Да, короче говоря, проблема в том, что я ранее имел дело только с одним пациентом с похожим диагнозом. Она была разведенной и, очевидно, заботливой матерью четверых маленьких детей. Встречаясь с парнем, она неверно истолковала его случайное замечание, которое заставило ее ошибочно предположить, что он не хочет и не любит детей. После этого она убила своих детей. Ее поместили в психиатрическую больницу Брукхейвена, где она до сих пор, уже шесть лет.

Норм откинулся на спинку стула. Он выглядел задумчивым.

— Думаешь, миссис Конлон способна навредить своим детям?

— Мне жаль это говорить, но на основании неупорядоченных мыслительных процессов, обнаруженных в ее письме к мужу, она признала, что то, что она делала, было жестоко и неправильно, но по факту, это не остановило ее, она просто собиралась пойти дальше и сделать это в любом случае. С учетом обширных тестов, я думаю, что миссис Конлон способна практически на все. На самом деле, мистеру Конлону и их троим детям действительно повезло, что миссис Конлон не убила их всех, во время очередного рецидива, по моему профессиональному мнению это возможно.

Норм выглядел задумчивым.

— Ладно, тогда что нам предложить по опеке?

— Полная опека мистеру Конлону и очень, очень ограниченные права на посещение миссис Конлон. На самом деле, миссис Конлон настолько потенциально опасно больна, что мы с моей коллегой Сьюзен готовы подписать необходимые документы, чтобы госпожа Конлон была помещена в психиатрическую больницу для длительного стационарного лечения.

Двумя днями позже в суде огласили условия опеки. У Веры Конлон случился нервный срыв, и ей пришлось лечиться успокаивающими средствами. Из-за ее нервного расстройства ее отправили в психиатрическую больницу на стационар.

В каком-то смысле ее диагноз заставил Гэри почувствовать себя, если не лучше, то определенно с пониманием того, что произошло.

Он знал, что он и дети выздоровеют, но это, вероятно, будет долгим процессом с помощью семейных консультантов для детей и для него самого.

Юридической фирме Hаrdisty аnd Аustin удалось заключить сделку с Попечительским советом университета, которая принесла Гэри и детям пару миллионов долларов во внесудебном порядке.

Драматический факультет, который уже имел подобные жалобы и по тем или иным причинам всегда был занозой для декана, был закрыт из-за сокращения бюджета. Сокращение бюджета — это кодекс «сладкой мести».

* * * * *

Ее разбудили чьи-то горькие, душераздирающие рыдания. Это были интуитивные звуки, издаваемые страдающей душой, оторванной от тела женщины, которая знала, что потеряла все, что когда-либо было для нее дорого и любимо. Она знала, что никогда больше не будет держаться или даже быть рядом с теми, кого любила. Наверное никогда.

Когда Вера прикоснулась к ее щекам, она поняла, что они залиты ее собственными слезами и что разбудившие ее рыдания тоже были ее собственными.

* * *


1636   2 31249   Рейтинг +6.66 [21]

В избранное
  • Пожаловаться на рассказ

    * Поле обязательное к заполнению
  • вопрос-каптча

Оцените этот рассказ: 139

Комментарии 5
  • Gella
    Женщина Gella 255
    21.12.2020 17:24

    как-то тоже непонятно. не могут другие авторы  "поймать волну"  автора первого рассказа. поэтому и характеры и поступки героев в продолжениях никак не вяжутся с  "прототипами"  в первой части.

    Ответить -3

  • Gryunveld
    21.12.2020 19:03
    Этот сиквел гораздо лучше объясняет поведение Веры.

    Ответить 0

  • pokoritel+milf
    23.12.2020 05:38

    да, эта часть прекрасно объясняет поведение Веры, но очень не понравилось тут то, что ГГ был почти готов простить её(мысленно согласившись на разговор с ней, этим давая ей шанс), пока не застал их троих в комнате, держащихся за ручки)

    Ответить 0

  • Vovec
    Vovec 367
    23.03.2021 14:51
    Ну ему видимо не понравился этот тройничок. Вере даже некогда было позвонить мужу. Ухххх же весело им было.... Кокаин, экстази.... Как дом то сохранился?!!!!

    Ответить 0

  • Slotik
    Slotik 29
    24.04.2021 09:17
    Дааа вот так вот и живи с психами в одном доме,это блин как мина замедленного действия,а вот с драматическим кружком что то совсем непонятно,если на них уже ранее поступали жалобы то какого хрена никаких мер небыло принято?или попечительский совет ждал очередного случая что бы выплатить пару миллионов и только потом его прикрыть,вот это уже не логично,так как большие боссы умеют считать деньги а жалобы только подрывают доверие и мешают бизнесу,так что если быть честным то этот драматический балаган разогнали бы если не после первой жалобы то после второй точно,а так история замечательная

    Ответить 0

Зарегистрируйтесь и оставьте комментарий

Последние рассказы автора Кааррр..

Рады вас приветствовать на BestWeapon — мир проникнутых эротикой повестей и возбуждающих событий. Тут вас ожидают самые откровенные повествования. Перед вами сборник отличных бесплатных возбуждающих повествований интернета. За время протяженного существования библиотеки была отобрана особая подборка авторских произведений, которая полностью доступна вам. Также вашему вниманию рекомендуются разнообразные статьи и истории из мира эротики и секса и форум для обсуждения самых извращенных тем. Наши раскрепощенные рассказы рассортированы по категориям, а простая система поиска моментально поспособствует вам отыскать требуемое. Если же вы автор, то вы сможете опубликовать рассказ, посоревноваться в оценке литераторов, и ваши выдумки приобретут известность и похвалу у множества тысяч наших посетителей. Приятного просмотра!