|
|
Новые рассказы 58867 А в попку лучше 8592 Бисексуалы 2530 В первый раз 3447 Ваши рассказы 3218 Восемнадцать лет 1547 Гетеросексуалы 6924 Гомосексуалы 2643 Группа 10093 Драма 1361 Жена-шлюшка 809 Запредельное 921 Измена 8046 Инцест 7318 Классика 67 Куннилингус 1445 Лесбиянки 4014 Мастурбация 1045 Минет 9986 Наблюдатели 5785 Не порно 1279 Остальное 750 Перевод 1604 Переодевание 809 Пикап истории 370 По принуждению 8765 Подчинение 4948 Пожилые 845 Поэзия 1090 Пушистики 104 Рассказы с фото 663 Романтика 4213 Свингеры 1947 Секс туризм 309 Сексwife & Cuckold 1353 Служебный роман 1921 Случай 8162 Странности 2402 Студенты 2819 Транссексуалы 1545 Фантазии 2544 Фантастика 1560 Фемдом 584 Фетиш 2665 Фотопост 604 Экзекуция 2618 Эксклюзив 177 Эротика 1057 Эротическая сказка 2195 Юмористические 1209 |
Рассказы PAPATOAD. Буква Т Автор: V_ОК Дата: 17 апреля 2021
Сегодня был мой день рождения. Это была традиция - устраивать Бар-Би-Кью и приглашать весь мир. Ну, всё было не так уж плохо: только семья, друзья и соседи. Даже думая, что это мой день, я всегда чувствовал себя обязанным активно участвовать в приготовлениях. — Хочешь получить подарок на день рождения прямо сейчас или подождёшь до вечера? Душ тёплый и готовый, - усмехнулась Дарла. Ночная рубашка исчезла, и она играла в застенчивость. — Увидимся вечером, маленькая леди, Прямо сейчас, я спущусь вниз и помогу мальчикам. Я приму душ позже. Тодду было восемнадцать, и через два месяца он уезжал в Техас. Терри был на год младше и уже получил стипендию в Оберне. Они были хорошими сыновьями, и я отдавал должное Дарле за то, что она правильно их воспитала. Мы довольно хорошо поработали во дворе и во внутреннем дворике в течение нескольких часов, а затем разожгли несколько грилей. Тодд запустил коптильни, а Терри размазал сухое масло по всему мясу. Чёрт побери, учитывая, как идут дела, я, вероятно, мог бы сидеть сложа руки и позволить им позаботиться обо всём самим. Дарла появилась как раз в тот момент, когда мы закончили подготовительные работы. Две её сестры пришли, чтобы помочь ей со всеми дополнительными вещами. Сегодня нужно будет накормить больше пятидесяти человек. Забавно, как появляются друзья, когда есть бесплатная еда. Мне было сорок лет, но я чувствовал себя двадцатилетним, и в следующем месяце мы с Дарлой отпразднуем двадцатую годовщину нашей свадьбы. Это был хороший брак. Секс был не таким жарким, как в предыдущие годы, но всё равно до прошлого года был великолепным. Казалось, он исчез около года назад, вскоре после того, как Дарла начала работать. Страх перед пустым гнездом вытолкнул её из дома. Мы не нуждались в деньгах, но она нуждалась в социальном взаимодействии. Мы с ребятами отправились в душ. У меня была новая рубашка как раз по такому случаю, которую моя мать оставила в начале недели. Дарла мудро настояла, чтобы я надел фартук. Прошло совсем немного времени, и наши гости начали прибывать. Одни приносили блюда с едой, другие - подарки, третьи - прохладительные напитки. Погода стояла прекрасная, и день обещал быть прекрасным. Дарла выглядела великолепно и, как всегда, была идеальной хозяйкой. В следующем году ей исполнится сорок, но она без проблем сойдет за тридцатилетнюю. Она сохранила свою фигуру и внешность. Я наблюдал, как она порхает вокруг столов, проверяя, всё ли в порядке. Идеальная жена и идеальная мать - чего ещё желать мужчине? Я не знаю, откуда он пришел, и я определенно не узнал его. Он был высок и одет в тёмно-синюю куртку. Он остановился на краю площадки для вечеринок, наклонился и что-то сказал одной из соседок. Она указала на Дарлу. Он поблагодарил её и пошёл в нашу сторону. Дарла заметила его приближение и, казалось, немного смутилась. — Дарла Коннорс? Моя жена кивнула. Он протянул ей конверт, который достал из внутреннего кармана пиджака. - Дарла Коннорс, вам вручено извещение. Вот и всё. Он повернулся и ушёл так же тихо, как и появился. Конечно, к этому времени все на вечеринке уже смотрели. Дарла стояла неподвижно. На её лице не было никаких эмоций. Она взглянула на меня, медленно повернулась и пошла обратно в дом. Я ничего не понимал. Обычная болтовня гостей превратилась в приглушенное бормотание и шёпот. В отчаянной попытке разрушить чары момента, я закричал: - Кто-нибудь хочет ещё рёбрышек? Подходите и берите. Тодд и Терри подошли ко мне. - Что, чёрт возьми, происходит, папа? - Терри старался быть сдержанным. – Понятия не имею. - Мне оставалось только пожать плечами. Тодд направился в дом, но я остановил его. — Почему бы вам, ребята, не проверить, не нужно ли ещё пива или чего-нибудь выпить? Когда разговор во дворе начал возвращаться в нормальное русло, я немного расслабился. Через десять минут я решил, что пришло время поговорить с женой. Но увы. — Папа. Мама уезжает на Мустанге. - Терри указал на фасад дома. Мой чёрный "Мустанг" с откидным верхом мчался по улице быстрее, чем следовало. На заднем дворе снова стало тихо, пока все смотрели, как она уносится прочь. Обычно Дарла водила микроавтобус, но он был припаркован внутри. "Мустанг" оказался под рукой. Было много вопросов без ответа, но я думаю, что они могли подождать, пока моя жена вернётся домой. После этого всё пошло под откос. Сестра Дарлы, Пегги, принесла торт, и я сделал слабую попытку выглядеть счастливым. Без Дарлы всё казалось затянутым облаком. Первыми ушли друзья и соседи. Семьи задержались немного, но в конце концов больше не о чем было говорить. Удивительно, но внезапный отъезд Дарлы не был темой для разговора. Я был один с двумя сыновьями, и в доме было тихо. Они оба смотрели на меня, ожидая какого-то знака или объяснения. Мне нечего было предложить. Я сидел на диване, пока они ложились спать. Утром я всё ещё был там. Тодд и Терри встали рано. Запах свежего кофе заставил меня подняться с дивана. Дарла не вернулась. Что бы ни было в этом конверте, оно должно было быть очень важным. Я несколько раз звонил ей на сотовый, но он был выключен. Конечно, я не спал полночи, пытаясь понять, что происходит. Ребята без труда догадались, что я хочу побыть один. Долгий горячий душ помог, но не слишком. В воскресенье я почти ничего не мог сделать. Завтра я посмотрю, не сможет ли полиция чем-нибудь помочь. Я не знаком ни с полицейскими, ни с детективами, но у меня было несколько друзей в здании суда. Надеюсь, они смогут помочь. У нас была одна кредитная карта и одна дебетовая. Дебетовая карта использовалась для повседневных вещей, а кредитная - для более крупных покупок. Если Дарла попала в беду, ей придется воспользоваться ими. Чтобы покупки по кредитным картам появились на банковском счете, требовалось несколько дней, но дебетовые платежи обычно списывались через пару часов. Сначала я проверил активность кредитной карты и ничего не нашел. Дебетовая карта - совсем другая история. Примерно через два часа после того, как Дарла вышла из дома, она купила бензин на границе штатов Пенсильвания и Огайо. Через два часа она купила бензин в Иллинойсе, и последней сделкой был банкомат в Сидар-Рапидс, где она сняла триста долларов. Я допивал третью чашку кофе, когда понял, что она не вернётся. Она не просто убивала время: она убегала. Я любил свою жену и не хотел причинять ей боль, но я также не хотел поощрять её в том, что она делала. Несмотря на то, что было воскресенье, я смог отменить обе карты за десять минут. Примерно через час я позвонил в полицию и сообщил, что мой "Мустанг" угнан. Я не сказал им, что его взяла моя жена. Я объяснил, что в машине была дебетная карта и что ею пользовались в трёх штатах в западном направлении. Мне было стыдно лгать полиции, но я думал, что это единственный способ привлечь к себе внимание. Они, казалось, больше заинтересованы в том, чтобы избавиться от меня, чем в том, чтобы расспросить меня об обстоятельствах. Я быстро провел инвентаризацию дома, и единственными вещами, которые, казалось, отсутствовали, были её сумочка и маленькая сумка. Я понятия не имел, что она туда положила. Несколько часов я размышлял, что делать с её мобильником. Поскольку я отменил карточки, я надеялся, что это заставит её позвонить домой и всё объяснить. У меня так и не нашлось времени пообедать. Не успел я опомниться, как наступило время ужина, и появились мои сыновья с парой пицц. Со вчерашнего дня осталась тонна еды, но я должен признать, что горячие ломтики были вкусными. Наконец мы заговорили о том, что произошло. Я кратко изложил им то, что знал, и они предложили свою поддержку. В ту ночь я спал в своей постели. Дарла так и не позвонила. Я позвонил на работу и взял недельный отпуск. Меня немного тошнило от этой работы, но она хорошо оплачивалась. Я доставлял гравий для одной из местных каменоломен. Там было жарко и грязно, но не требовалось принимать много решений. Я просто забирал грузы, отвозил, выгружал их и получал свою зарплату. Сразу после того, как Дарла начала работать в "Прескотт Кэсьюэлти Компани", мы посетили несколько корпоративных мероприятий. Они устраивали вечеринки и пикники, где я встречался с людьми, с которыми она работала. Я только сейчас понял, что в течение последних шести месяцев или около того мы больше не посещали никаких собраний. На самом деле она даже не упоминала о них. Они были важны для неё, когда она начинала работать в компании, а потом вдруг перестали. Я не очень хорошо запоминаю людей, которых встречаю, но я вспомнил Боба и Марджи Джилсон. Боб был плотником, а Марджи работала в том же офисе, что и Дарла. — Марджи, это Брайан Коннор. У тебя есть минутка поговорить? — Привет, Брайан. Я сейчас очень занята. Надеюсь, ничего важного. — Дарла сегодня не пришла на работу, не так ли? — Нет. На самом деле мы этого и не ожидали. — О, правда. Почему это? На другом конце провода повисла долгая пауза. Было очевидно, что Марджи было неудобно разговаривать со мной. — Брайан, я не думаю, что хочу обсуждать это с тобой. Я думаю, тебе следует поговорить со своей женой. — Я был бы рад, но понятия не имею, где она. Последовала ещё одна долгая пауза. - Брайан. Мне очень жаль, но у меня много работы. Я должна идти. - Прежде чем я успел сказать что-нибудь, она повесила трубку. Внезапно у меня возникло ощущение, что происходит что-то такое, о чем Дарла не хотела, чтобы я знал. Это объясняет, почему мы больше не посещали никаких корпоративных мероприятий. Она боялась, что кто-нибудь случайно скажет или сделает что-нибудь, что может выдать её или заставит меня поверить, что она замышляет что-то недоброе. Я схватил холодное пиво и вышел на крыльцо, чтобы подумать. За последние несколько месяцев я кое-что заметил, но не придал этому особого значения. Дарла начала работать сверхурочно несколько вечеров в неделю. Не настолько, чтобы размахивать красными флагами, но это стало обычным делом. Она перестала говорить о работе, когда была дома, и мы избегали общения с кем-либо из компании. С другой стороны, она не изменила ни внешности, ни платья. Она не купила ни новой одежды, ни модного нижнего белья. Не было никаких подозрительных телефонных звонков или электронных писем, которые я мог бы вспомнить. Я доверял своей жене, она не превратилась в стерву дома и не отрезала меня романтически. Пора было сделать ещё несколько телефонных звонков. Дональд Карри был старым школьным другом, работавшим в суде. Я не знал, чем он занимается, но знал, что он связан с компьютерами. Я объяснил ему проблему и планировал встретиться с ним, когда он вернётся с работы. Прежде чем выйти из дома, я позвонил в строительную фирму и узнал, что Боб Гилсон работает в жилом комплексе неподалеку. Я планировал встретиться с ним сразу после обеда. Когда я приехал, команда была на обеде. Боб улыбнулся и подошёл к машине. Он казался гораздо более дружелюбным, чем Марджи. — Брайан. Рад тебя видеть. Полагаю, ты хочешь поговорить о Дарле. — Боб, сегодня утром я разговаривал с Марджи, и она отказалась рассказать мне, что происходит. Ты должен дать мне знать, как мужчина мужчине, без всякой ерунды. - Мне нравился Боб, потому что он был таким же синим воротничком, как и я, но если бы он попытался меня одурачить, я бы разозлился. — Брайан, я обычно отключаю Марджи, когда она начинает сплетничать о работе, но вот что я знаю. Дарла уже почти полгода возится в офисе с женатым парнем. Они старались держать это в тайне, но это стало общеизвестным в мгновение ока. Марджи перестала разговаривать с Дарлой, когда узнала об этом, как и многие другие девочки. Мы скучали по тебе на корпоративе, но решили, что Дарла специально тебя не пускает. Вот и всё. — Ты знаешь, кто этот парень? — Нет. Я не обращаю внимания, как следовало бы. Я могу это выяснить. — Не беспокойся об этом, Боб. Я всё улажу. Это в значительной степени подвело итог для меня. Недоразумений не было. Это был просто глупый муж, который понятия не имел, что происходит в его собственном доме. Через десять минут я отменил её сотовый. Теперь она не могла позвонить домой. Я уже возвращался домой, когда мне позвонили по сотовому. Полиция Сидар-Рапидса обнаружила "Мустанг", припаркованный на стоянке автовокзала. Его отбуксировали на штрафстоянку, и я мог забрать его в любое время, заплатив триста долларов. Я заехал в полицейский участок, и мне дали распечатку отчёта. Единственный вывод, который я мог сделать, заключался в том, что Дарла оставила машину и перешла на автобус. Я никак не мог узнать, куда она направилась, но предположил, что это Уэстерли. Я даже не знал, что у неё есть знакомые в этом районе. Я зашёл в банк, закрыл все совместные счета и открыл новые только на свое имя. Я сменил бенефициара в своих страховых полисах на мальчиков. Я выпил довольно много до прихода Дональда. — Брайан, сегодня было слушание по делу о разводе, и Дарлу вызвали для дачи показаний. Конечно, она не появилась. Марша Риджуэй разводилась со своим мужем Келси, используя прелюбодеяние в качестве основания. Миссис Риджуэй хотела, чтобы Дарла засвидетельствовала, что именно она была той женщиной, с которой её муж совершил прелюбодеяние. — Значит, развод не состоялся без показаний Дарлы? — Нет. Всё шло так, как и планировалось. Похоже, что у миссис Риджуэй были фотографии, видео и записанные на пленку телефонные звонки, которые подтверждали её заявление. На самом деле ей не нужно было признание Дарлы. Я думаю, что она позвала её только для того, чтобы смутить. — Похоже, это сработало. Каково сейчас положение Дарлы? — Это теперь никого не волнует. Нет ничего нового, что она могла бы внести, да это и не имеет значения. Келси Риджуэй, более или менее, признался во всём после того, как адвокат его жены представил все доказательства. Судья удовлетворил иск о разводе на месте. Он становится окончательным через шесть месяцев. Он получит выплату больших алиментов жене и детям. — У него дети? — Трое: все младше десяти лет. Он ещё долго будет расплачиваться за эту ошибку. Мы с Дональдом немного поговорили. Я поблагодарил его за помощь и попросил у бармена кофе. Я выпил немного больше, чем следовало, но всё же сумел добраться до дома, не убив ни себя, ни кого-либо ещё. В данных обстоятельствах это было глупо. Я завернул шесть рёбрышек в фольгу и сунул их в духовку, пока принимал душ. Тодд и Терри вернулись домой и направились прямиком к свинине. Тодд был в восторге от ситуации с "Мустангом". После двадцатиминутного обсуждения я, наконец, согласился позволить обоим мальчикам сесть на автобус до Сидар-Рапидс и отвезти машину домой. Я дал им шестьсот долларов на покрытие расходов. Терри набросал на компьютере записку, в которой я давал разрешение забрать машину и отвезти её домой. Он, казалось, знал, что делает, поэтому я держал рот на замке и подписался. На следующее утро мы все позавтракали в IHOP, и я высадил их на автобусной станции. Я слегка хихикнул, когда они поднялись на борт. Они понятия не имели, каково это - два дня на "Грейхаунде". Это был великий жизненный урок. Я позвонил в полицейское управление Сидар-Рапидса, чтобы там их ждали. Они обещали, что проблем не будет. Была ещё одна вещь, о которой я должен был позаботиться. Не потребовалось много времени, чтобы выяснить, где находится офис Келси Риджуэй. Увидев меня, Марджи тут же потянулась к телефону. Но было уже слишком поздно. Я не стал представляться, а просто начал бить его по голове и плечам. Он сделал несколько слабых попыток защититься, но в итоге оказался за своим столом на полу. Я несколько раз пнул его в половые железы, прежде чем охранники оттащили меня назад. Он превратился в кровавое месиво, и я почувствовал себя намного лучше. После этого события развивались быстро. Не успел я опомниться, как оказался в полицейском участке, перед судьей и на пути в окружную тюрьму. Суда не было, только судья и я. Я получил шестьдесят дней, и мне было наплевать. При первой же возможности я позвонил ребятам, чтобы ввести их в курс дела. Я мог поклясться, что слышал, как Терри смеётся по телефону. Дом можно было оставить пустым на несколько дней. Ну, всё было не совсем так, как показывают по телевизору. Я имею в виду, что это была не прогулка в парке, но я не чувствовал, что моя жизнь была на кону или что меня собираются изнасиловать в любой момент. В основном это была кучка мерзких пердунов, которые не могли хорошо играть с другими, и кучка глупых детей. Дети и пердуны почти не общались. Об отдельной камере не могло быть и речи. В итоге я оказался в одной камере с трехсотфунтовой гориллой по имени Джоко, который избил свою жену, когда застал её в постели со своим братом. Я не знал, что случилось с братом. Мы с Джоко прекрасно ладили. Я, конечно, занял верхнюю койку. Еда в столовой была тяжелее, чем мне нравилось, и Джоко был более чем готов помочь мне с тем, чего я не хотел есть. Если не считать того, что он пукал больше, чем любой другой мужчина в штате, он был идеальным соседом по комнате. Три дня спустя Терри и Тодд нанесли мне визит. Поездка по восстановлению автомобиля прошла отлично, но они не ожидали никаких автобусных поездок в ближайшем будущем. У них не было никакой информации ни о Келси, ни о матери. Они принесли мне две пачки сигарет, хотя я и не курю. Тодд сказал, что считает их ценными для торговли. Он видел слишком много фильмов. Джоко, однако, был вне себя от радости, когда я отдал их ему. Он сказал, что ему нужно курить, чтобы снизить вес. Я без труда оставил мальчиков в доме одних. Тодд ушёл в школу за неделю до того, как я вышел из тюрьмы. Он сел в микроавтобус, а джип оставил Терри. Мы с Терри отпраздновали моё возвращение домой, сходив в "Красный омар". Он был в восторге от начала своего последнего года в средней школе. К сожалению, ему предстояло пройти через это без меня. У меня были другие планы. Марджи не могла поверить своим глазам, когда на следующее утро я прошёл мимо её стола. Я подмигнул ей и снова направился в кабинет Келси. Через три часа я снова ехал в автобусе в окружную тюрьму: на этот раз шесть месяцев. Терри это показалось забавным, и он тут же позвонил брату на Колледж-стейшн. Джоко встретил меня с распростёртыми объятиями. На этот раз я справился с Келси лучше. Мне даже кажется, что я что-то сломал. Конечно, я никогда не получал никакой обратной связи, поэтому не могу знать наверняка. Меня уволили с работы – большой сюрприз. Было припрятано достаточно денег, чтобы оплатить дом и покрыть расходы на проживание. Терри без проблем обо всем позаботился. Кроме Терри, ко мне регулярно заглядывали все остальные члены моей семьи. Терри позаботился о том, чтобы у меня всегда были сигареты для Джоко. Обе сестры Дарлы пришли в гости и выразили своё сочувствие. Ни они, ни кто-либо другой в семье ничего не слышали о Дарле. На самом деле у нас был семейный День благодарения и празднование Рождества в тюрьме. Мне ещё оставался месяц, когда я потерял Джоко. На самом деле я не потерял его, так как он освободился раньше меня. Его жена и брат уехали во Флориду, и он понятия не имел, что будет делать. Терри подумал, что было бы здорово иметь Джоко в качестве гостя, пока он не устроится. Он предложил ему работу в компании по обрезке деревьев, но Джоко решил переехать на юг, где было теплее. Я думаю, во Флориду. В ночь перед отъездом Джоко Келси Риджуэй был найден в переулке в центре города избитый до полусмерти. Он сказал полиции, что на него напала обезьяна. Мне это показалось забавным, потому что у меня было железное алиби. После освобождения я решил, что с меня достаточно плоти Келси. На самом деле он больше не работал в этом районе, и мне не хотелось его искать. Я прошёл курс, чтобы научиться управлять большими буровыми установками. Это было не намного сложнее, чем самосвалы, к которым я привык. Мне пришлось убить несколько месяцев, пока Терри не поступил в Оберн, так что я потратил время на ремонт дома. Я хотел продать его, но он был записан на наши с Дарлой имена, и я не хотел лишних хлопот. Никто не слышал от Дарлы ни слова с тех пор, как она сбежала. Терри взял "Мустанг" с собой в Алабаму, потому что это был магнит для цыпочек. Я нашёл пару, которая была готова купить дом с "облаком над ним". Я не был уверен, что это значит, но они получили хорошую скидку по цене. Их адвокат заверил их, что подпись Дарлы не нужна, и я не собирался с ним спорить. Я просто хотел выйти из этого, свободно и ясно. Я использовал первый взнос, чтобы купить буровую установку со шпалой. Не успел я опомниться, как уже был на дороге и свободен. Я никогда не удосуживался подать на развод с Дарлой, потому что никогда не видел в этом необходимости. Я не был заинтересован в том, чтобы снова жениться. В тюрьме не встретишь много интересных женщин, а Джоко отверг меня от альтернативы. Похоже, Дарла тоже не собиралась разводиться со мной, потому что я не получил по почте никакого сюрприза. У меня не было никаких проблем с получением работы. Я не был отчаянно нуждающимся в деньгах, так что я мог быть немного разборчивым в своих поисках. Мне не потребовалось много времени, чтобы научиться трюкам этого ремесла, и я действительно наслаждался своей новой жизнью. Всё стало интересно, пока я доставлял груз сельскохозяйственной техники в Южную Дакоту. Стоял июнь, так что с погодой проблем не было. Я сбросил груз и двинулся на юг, примерно в пяти милях от шоссе 90, когда остановился у закусочной "Брюхо вверх". Я просто сказал официантке, чтобы она принесла домашнее любимое блюдо и кофе. Три больших телевизора показывали три разные программы, которые на самом деле никто не смотрел. Тот, что был ближе ко мне, показывал в основном политическую рекламу, и одна из них привлекла моё внимание. Джон Хеммингуэй баллотировался в Палату представителей США. Он был хорош собой и, казалось, обладал серебряным языком. Рядом с ним, одетая как Джеки Кеннеди, с широкой улыбкой на лице, стояла его новая жена Дарла - моя Дарла. Мои размышления были нарушены, когда передо мной шлёпнулась самая большая тарелка хэша, которую я когда-либо видел. — Вот так, большой мальчик. Вам ещё что-нибудь нужно? — Кто эта женщина, стоящая рядом с ловким говоруном? Официантка Бетси слегка фыркнула. - Это новая конфетка Хемингуэя. Ему нужна была жена, чтобы баллотироваться в президенты. Ходили слухи, что он не натурал, если ты понимаешь, что я имею в виду. Я начал вываливать Табаско на кучу хэша. - Она выглядит немного старой, чтобы быть конфеткой. — Я думаю, ты не можешь быть слишком разборчивым, когда спешишь. Однако она хорошенькая, и я думаю, что из женщин постарше получаются лучшие любовники, не так ли? Дарла действительно хорошо выглядела. Её светлые волосы теперь были каштановыми и выглядели так, будто их уложили в модном салоне. Макияж был безупречен, а платье сидело на ней как перчатка. Это было не совсем платье, скорее сшитый на заказ костюм. Я оторвал взгляд от телевизора и заметил, что официантка вернулась к работе. Хэш был великолепен, и было легко понять, почему парковка была полна. Моя кофейная чашка наполнилась дважды, прежде чем я убрал тарелку. Пирог выглядел хорошо, но у меня не осталось места. Бетси взяла мою пустую тарелку и положила передо мной чек. — Он победит на выборах? — У него за плечами большие деньги от влиятельных людей в Су-Фоллз. Никто из местных не хочет иметь с ним ничего общего, но у нас нет ни голосов, ни денег, чтобы остановить его. Я улыбнулся, вытаскивая зажим для денег. — Ты что-то знаешь, не так ли? — Ты уверена, что они поженились? — Ага. Они действительно делали это по телевизору, как будто это было реалити-шоу или что-то в этом роде. Но никакого медового месяца. Они сказали, что ждут, пока он не вступит в должность. Я улыбался, когда бросил десятку на стойку. — Мистер, тебе лучше сказать мне кое-что, прежде чем выйти за дверь. — Я не ищу неприятностей и не сую свой нос куда не следует. Однако я хотел бы попросить тебя об одолжении. — Каком? — Могу я поспать пару часов здесь во дворе, прежде чем выеду на шоссе? — Нет проблем, но остерегайся этих кокаиновых шлюх. Они время от времени подкрадываются сюда. Они грязные, мерзкие суки. Я кивнул в знак признательности и вышел. Бетси наблюдала из окна, как я забираюсь в машину. Я только начал наслаждаться заслуженным сном, когда раздался стук в дверь. Несколько мгновений я не обращал на него внимания, но он не прекратился. — Уходи. Мне разрешили припарковаться на пару часов. - Кто бы это ни был, он не ушёл, и мне пришлось открыть дверь. — Бетси сказала, что мне нужно с тобой поговорить. У тебя есть несколько минут? - Было темно, шёл дождь. Всё, что я мог видеть, - это сурового вида женщина в пончо. — Я не нарушал никаких законов. Оставь меня в покое. — Дай мне только десять минут. - Она выглядела и звучала решительно. — Простите, леди. Меня это не интересует. Иди позови кого-нибудь из других парней. — Я не проститутка, чёрт побери! Мне нужно поговорить с тобой о Хемингуэе. — Встретимся внутри через десять минут. - Это, казалось, успокоило её. Закрывая дверь, она слегка улыбнулась. Может быть, лучше было бы просто позволить ей забраться в машину, хотя она и промокла насквозь. Вытаскивая дождевик, я посмотрел на часы. Мне удалось поспать всего три часа. В ресторане ещё была приличная толпа. Она сидела в кабинке у окна с двумя чашками кофе. Волосы у неё были прямые, блестящие, чёрные, с небольшой белой прядью на одной стороне. На самом деле она и близко не была девушкой; ей было по меньшей мере тридцать пять, а может, и сорок. Весь образ был округлым, с высокими скулами и без макияжа. Я протянул руку и сел. - Брайан. Брайан Коннорс. — Салли Уилмот. Хочешь что-нибудь поесть? — Нет, спасибо, я три часа назад поел. Она ответила вежливой улыбкой. - Бетси сказала, что ты, возможно, знаешь что-то о Дарле Хемингуэй. Я хотела поговорить с тобой, прежде чем ты уедешь. — Что, чёрт возьми, такого важного в Дарле Хемингуэй? — Мой брат Франклин баллотируется против него на выборах. Франклин представляет людей в этом районе: фермеров, владельцев ранчо и коренных американцев. Хемингуэй поддерживается бизнесменами из Су-Фоллза. Мы не против бизнеса, но мы не чувствуем, что местные получат справедливое отношение, если Хемингуэя изберут. — Ладно, но я всё равно не понимаю, какое отношение ко всему этому имеет его жена. — Мы тоже не знаем. Всё, что мы знаем, это то, что что-то не так. Наша избирательная комиссия попыталась проверить её биографию, но ничего не нашла. Люди из его предвыборной кампании не разглашают никакой информации о ней. Может быть, всё это пустяки, но мы впадаем в отчаяние, и Бетси сказала, что, возможно, ты что-то знаешь. — Думаю, мне лучше не становиться профессиональным игроком в покер, если официантка так легко меня читает. Она откинулась на спинку стула. - А-а-а. Она была права. Ты действительно кое-что знаешь. Ты мне расскажешь, или мне придется выбить это из тебя? Я допил кофе и ухмыльнулся. Я нашел её выбор слов забавным. На самом деле это было просто смешно. Я помахал Бетси пустой чашкой и наклонился вперед. - Думаю, мне больше нравится второй вариант. Понятия не имею, что на меня нашло. Не в моем характере было умничать или прибегать к намёкам. Наверное, потому, что мне нравилось её поведение. Она была самоуверена и прямолинейна. У меня было такое чувство, что она всегда знала, чего хочет, и знала, как этого добиться. Бетси долила кофе, а Салли Уилмот уставилась на меня. — Мне очень жаль. Это было грубо и невежливо с моей стороны. Я отвечу на любые вопросы. Салли прикрыла рот рукой и тихонько рассмеялась. - Всё в порядке, мистер Коннорс. Я не настолько чувствительна, и мне показался твой ответ милым. Я не должна была задавать этот вопрос так, как задала. — О, хорошо. Это означает, что второй вариант ещё открыт. — Нет, чёрт возьми. Откуда ты знаешь Дарлу Хемингуэй? — Она моя жена. Мы женаты более двадцати лет и никогда не разводились. Я не видел её несколько лет, но если она не развелась где-то, о чём я не знаю, мы ещё женаты. Салли, казалось, не находила слов. Она вообще ничего не сказала. Она просто сидела и смотрела на меня. — А какой девичьей фамилией она пользовалась, когда выходила замуж? Она запнулась на несколько секунд, прежде чем заговорить. - О боже. Её девичья фамилия была Коннорс. Сука даже не пыталась скрыть это. У-у-у! Конечно, прибежала Бетси, и все головы в зале повернулись к нам. Я был немного смущён таким вниманием, но Салли, казалось, была в восторге. Салли вскочила и поцеловала Бетси прямо в губы. Она прошла через фойе и достала сотовый телефон. Бетси слегка покраснела и наклонилась ко мне. - Что, чёрт возьми, ты ей сказал? Я не видела её такой взволнованной уже пять лет. Умная задница, которая пряталась во мне много лет, начала проявляться. Я посмотрел на Бетси и сказал: - Я сказал ей, что мы с тобой собираемся пожениться. - Она сразу поняла, что это шутка, и я был вознаграждён ударом по руке. – Так ты мне скажешь? — Нет, пусть Салли сама расскажет. Я собираюсь вернуться к своей установке и посмотреть, смогу ли я вернуться к работе. Приятно было познакомиться, Бетси. Дождь прекратился, но я так и не добрался до буровой. Салли схватила меня за руку ещё до того, как я прошёл половину пути. — Ты пока не можешь уйти. Ты должен поговорить с Франклином. Это не займет много времени, всего несколько минут. — Мне бы очень хотелось бросить всё это. Теперь я жалею, что сказал что-то. Сколько времени ему понадобится, чтобы добраться сюда? — Он собирается встретиться с нами у меня. Хочешь поехать со мной или поедешь в своем грузовике? — Я поеду за тобой. Джипу-фургону, за рулем которого сидела Салли, было лет десять, а может, и больше. Через пару миль щебня мы оказались на изношенной гравийной дороге, ведущей к столь же изношенному трейлеру. Там кто-то был, потому что помещение было хорошо освещено. Лужайки не было, только гравий, да и то немного. Я старался держаться подальше от грязи, но это было трудно. Других машин поблизости не было, и я решил, что Франклин в пути. Сразу за дверью трейлера было место для мокрых пальто и ботинок. Это выглядело хорошей идеей, особенно потому, что там уже было много пальто и ботинок. Это была интересная планировка, главным образом потому, что она больше походила на классную комнату, чем на гостиную. Вместо крайних столов стояли парты. Вместо настольных ламп стояли компьютеры, и прямо на меня смотрели трое подростков. — Привет, ребята. Это Брайан. Он здесь, чтобы помочь дяде Франклину. - Салли прошла прямо на кухню и начала готовить кофе. Вместо того чтобы поздороваться, я слегка кивнул своим слушателям. В сложившихся обстоятельствах я чувствовал себя немного неловко. Я оглядел комнату, но не увидел ничего, что указывало бы на присутствие мистера Уилмота. Имея двух сыновей, мне было легко заметить, что мальчики были близки по возрасту: я предполагал, что им шестнадцать, семнадцать и восемнадцать. Не было ни телевизора, ни музыки. Все трое, казалось, либо сидели за компьютером, либо читали книгу. Странным было то, что они не выглядели книжниками или занудами, а выглядели как нормальные, крепкие и активные дети. — Брайан. Это мои сыновья. Старший - Трейси, следующий - Тайлер, а младший - Таннер. Они по очереди улыбнулись и кивнули мне. Я не удержался и ухмыльнулся до такой степени, что моё веселье стало очевидным. — Я знаю. Немного странно, что мы дали им имена, которые все начинаются с буквы "Т". — Нет, нет, меня это не забавляет. Просто у меня двое сыновей - Тодд и Терри. Я подумал, что это чертовски странное совпадение. Тайлер заговорил первым. - Где твои сыновья? Вопрос вызвал у него строгий взгляд матери, который он, казалось, проигнорировал. — Тодд работает в Техасском университете, а Терри - в Оберне. - Это простое заявление осветило всю комнату. Внезапно Трейси ожил, как будто кролик-энерджайзер ударил его. — В августе я уезжаю в Колледж-Стейшн. Как давно он там? Что он изучает? - Салли наконец коснулась его плеча. - Помедленнее, мальчик, помедленнее. Я уверена, что у мистера Коннорса найдётся время ответить на все ваши вопросы. Как оказалось, у Трейси была полная футбольная стипендия, и он уже записался в РОТК. Тайлер был принят в Военно-морскую академию США в Аннаполисе и через год уезжал. Муж Салли служил в Национальной гвардии и погиб в заливе пять лет назад. Она не стала вдаваться в подробности, и я не стал настаивать. Таннер, самый младший из мальчиков, ещё не решил, чем он хочет заниматься, но его мать следила за тем, чтобы он регулярно занимался учёбой. Я понятия не имел, что задержало Франклина, но в течение следующего часа я был занят разговорами с сыновьями Салли. Салли просто стояла в стороне и смотрела, как я общаюсь с ними, точно так же, как я общался со своими. Общение с детьми Салли заставило меня понять, как сильно я скучаю по своим мальчикам. Наконец прибыл Франклин Ханикатт с двумя помощниками. После представления Салли вернула мальчиков к работе, а взрослые собрались вокруг кухонного стола. По-видимому, у них были некоторые сомнения в том, что я муж Дарлы, и для меня это было не настолько важно, чтобы вступать в спор по этому поводу. Собираясь уходить, я поблагодарил Салли за кофе и сказал ребятам, что рад с ними познакомиться. Салли в этом не участвовала. — Чёрт побери, Брайан, сядь. Салли завладела разговором, как будто это она баллотировалась в президенты. - Брайан, у тебя есть свидетельство о браке или что-то в этом роде, чтобы доказать, что ты женат на Дарле Хемингуэй? Мне потребовалось всего несколько секунд, чтобы вытащить из бумажника свадебную фотографию. Теперь она была старше, и волосы у неё были другие, но всё равно было видно, что это Дарла. Я посмотрел на одного из подручных Франклина, который держал перед собой ноутбук. - Отправляйтесь в архив округа Беркс, штат Пенсильвания. Вы должны иметь возможность войти в систему регистрации брака с 1960 по 1990 год. Просто найдите моё имя: Брайан Уильям Коннорс. Салли принесла мне свежую чашку кофе и слегка улыбнулась. Она, казалось, была рада, что я не ушёл. — 17 августа 1979 года, верно? - Теперь Франклин казался немного счастливее. Я кивнул и отхлебнул свежего кофе. - Желаю удачи в поисках каких-нибудь записей о разводе. Насколько мне известно или кому-то ещё известно, я ещё женат. Не стесняйтесь исследовать всё это столько, сколько вам захочется. Для меня это не имеет никакого значения. Разговор стал немного излишним и немного скучным. На этот раз меня никто не остановил. — Вы не возражаете, если я посплю, прежде чем уеду? — Нет. Нисколько. - Салли проводила меня до двери. Я оглянулся, чтобы попрощаться с Франклином и его дружками, но они были глубоко поглощены тем, что делают политики. Мальчики помахали мне рукой или кивнули, когда я уходил. Час спустя я услышал, как Франклин и его группа уходят. Я решил, что наконец-то можно поспать, когда снова услышал стук в дверь. Салли запрыгнула в кабину во фланелевой ночной рубашке. Она приложила палец ко рту, показывая, что не хочет, чтобы я говорил. Мы были достаточно далеко от дома, чтобы мальчики ничего не слышали, но я думаю, что она просто не хотела разговаривать. Она провела со мной в спальном вагоне не меньше часа. Это было страстно и любяще, но немного неудобно. Устройство кабины буровой установки отлично подходит для сна водителя, но это всё. Я сделал всё, что мог в данных обстоятельствах. Она ушла так же тихо, как и пришла. Не было произнесено ни слова. Солнце уже взошло, когда дверь снова начала шуметь. Это был Таннер, он велел мне идти в дом завтракать. К счастью, мальчики и мужчины любят одну и ту же еду, и Салли знала, как её приготовить. Я провёл ещё час, болтая с ребятами, и чувствовал себя довольно комфортно: достаточно комфортно, чтобы попросить у Салли разрешения принять тёплый душ перед уходом. Час спустя я, наконец, был в пути, но ненадолго. Это был местный шериф, который остановил меня, прежде чем я добрался до шоссе. Похоже, мистеру Ханикатту нужно было ещё поговорить со мной. Мне пришлось следовать за полицейской машиной обратно к "Брюху", где меня ждал Франклин. Он как раз завтракал и пригласил меня присоединиться. Бетси принесла мне кофе и, воспользовавшись случаем, подмигнула. Она, должно быть, была более близкой подругой Салли, чем я думал. Похоже, адвокаты Франклина хотели, чтобы я остался. Я использовал старую избитую фразу "время-деньги", чтобы обескуражить его, но он только смеялся и продолжал есть. Было бы очень легко согласиться на всё, а потом просто сбежать, но я решил, что, возможно, захочу остаться ещё на несколько дней, особенно после прошлой ночи. Компания заплатит за номер в мотеле и еду, но это было всё, что они могли сделать. Для меня это была хорошая возможность постирать одежду и наверстать упущенное в оплате счетов и банковских операциях. WI-FI отличный. Я отправил ребятам пару электронных писем и оплатил все счета. Я как раз доставал из сушилки вторую порцию, когда вошла Салли. Я не думаю, что когда-либо видел женщину, которая выглядела бы лучше в джинсах. У неё было трое детей и прекрасное тело. Её голубая оксфордская рубашка была не заправлена, а подпоясана серебряным поясом. Её кожа сияла естественным сиянием. Она была чертовски привлекательной женщиной. — Какого чёрта ты здесь делаешь, Брайан? Я невинно пожал плечами. - Складываю бельё. — Ты должен был уехать. Ты сказал, что уезжаешь сегодня утром. — Всё изменилось. Твой брат попросил меня остаться ещё на несколько дней. — Я пришла к тебе вчера вечером только потому, что думала, что сегодня тебя не будет. После этого я не могу тебя здесь держать... - Она с трудом подбирала слова. Похоже, она не ожидала каких-то отношений, кроме одной ночи, и понятия не имела, как с этим справиться. Меня позабавила её растерянность, и я счёл это поводом для некоторого веселья. — После утреннего разговора с Франклином я всерьёз подумываю о том, чтобы купить дом и остаться здесь навсегда. — Теперь я узнаю бычье дерьмо по запаху. Что происходит на самом деле? Я усадил Салли на скамью рядом с сушилками. - Твой брат настоял, чтобы я остался ещё на несколько дней, пока они не придумают что-нибудь, что помогло бы пойти за Хемингуэем. Я обещаю держаться подальше от тебя и мальчиков, пока он всё не сделает. Я не хотел смущать тебя или делать что-то, что заставило бы тебя чувствовать себя неловко. — Проблема не в этом, Брайан. Ты нравишься мальчикам. Они хотели знать, когда ты сможешь прийти снова. Они были немного расстроены, когда я сказала им, что ты уезжаешь. Тайлер хотел, чтобы я поговорила с тобой о том, чтобы остаться ещё немного. — Мне очень жаль. Я просто пытался быть дружелюбным. Они напомнили мне моих, и мне было легко с ними разговаривать. Я не хотел создавать тебе никаких проблем. — Конечно, я ничуть не облегчила тебе задачу, когда вчера вечером пришла к твоему грузовику. — Ты определённо все усложнила. - Этот намек вызвал тычок в руку и улыбку. — Почему ты пришла? Салли пожала плечами и немного смутилась. - Я не уверена. Прошло пять лет с тех пор, как умер мой муж. Пять лет без всякого утешения и страсти. Просто мне показалось, что это прекрасная возможность, тем более что ты должен был уехать сегодня. - Она снова начала злиться на меня. - Почему ты не уехал, чёрт побери? Я взял стопку сложенного белья, протянул ей, а затем схватил остальное, прежде чем вернуться в свой номер в мотеле. Она на мгновение замешкалась у двери, пока я не поднёс палец к губам, как она сделала прошлой ночью. Её застенчивая улыбка сменилась широкой улыбкой, когда она закрыла за собой дверь. Гораздо проще заниматься любовью с женщиной в нормальной постели. Однако больше всего мне понравился душ: даже горячая вода не остановила нас. Перед отъездом она взяла с меня обещание быть дома к ужину в шесть часов. Как я мог отказаться? Я был готов. Чёрт, я уже дважды принимал душ сегодня. Ужин у Салли стал обычным делом, и Бетси стала моим главным союзником. Бетси и Салли дружили с детства. Бетси с большим удовольствием рассказывала мне о том, что они делали, когда были помоложе. Разговоры о муже Салли были грустными и далеко не такими легкомысленными, но это дало мне хорошее представление о том, кто такая Салли и почему я хотел узнать её получше. Я никогда не собирался оставаться в Южной Дакоте, но чем дольше я был здесь, тем больше мне хотелось остаться. К концу первой недели у всех ребят были футболки Texas A&M и спортивные рубашки Auburn. Одну из темно-рыжих рубашек Салли оставила себе. Во всяком случае, для Таннера она была великовата. Я не обращал особого внимания на политические проблемы. Франклин и его команда, казалось, прекрасно обходились без меня. Так или иначе, пресса узнала о тёмном прошлом Дарлы и начала играть на этом. Люди Хемингуэя безуспешно пытались ничего не делать. Чем больше они отрицали это или игнорировали, тем хуже становилось. Его популярность начала стремительно падать. Я никогда ни во что не вмешивался, пока однажды рано утром меня не навестили в мотеле. Женщина у моей двери была высокая, светловолосая и прямая, как жердь. Я был в боксёрах, но всё равно пригласил её войти. Она избегала смотреть на меня, пока я натягивал 501-й, но я следил за каждым её движением. На ней был тёмный костюм с белой рубашкой и низкими черными каблуками - определённо профессионал своего дела. — Меня зовут Мэри Бет Стейнмец. Я адвокат из "Братьев Левиц" в Су-Фоллз. Полагаю, вы Брайан Уильям Коннорс? Она знала моё второе имя. Это было нехорошо. — Извините, я на минутку. Я встал и пошёл в ванную. Хотя я закрыл дверь, я был уверен, что шум, который я издал, когда моя вода попала в унитаз, был замечен. Я собирался немного потерпеть, но почувствовал, что этой напыщенной сучке нужно немного унизиться. Не прошло и минуты, как я вернулся к столу. — Наша компания представляет интересы Джона Хемингуэя. Недавно мы узнали, что ваш брак с Дарлой Коннорс так и не был должным образом расторгнут, и мы надеемся исправить эту проблему. — Как? — В штате существуют законы, позволяющие быстро расторгать браки при определённых обстоятельствах. Мы считаем, что можем воспользоваться этими статутами при вашем сотрудничестве. — Вы хотите, чтобы я развёлся с женой? — Да. — Зачем мне это делать? - Она казалась озадаченной. Не думаю, что она ожидала такого ответа. В данный момент я был бы рад разводу, но на своих условиях, и я не хотел, чтобы она знала об этом. Мисс Стейнмец просто сидела и смотрела на меня. — Мисс Стейнмец. Не будете ли вы так любезны объяснить мне в непрофессиональных терминах, почему мы с женой больше не живём вместе? Не приукрашивайте и будьте абсолютно честны. Если вы сможете это сделать, я подумаю о продолжении нашего разговора. Она откинулась назад и расстегнула верхнюю пуговицу блузки. - Три года назад у вашей жены был роман с коллегой. Когда вы узнали об этом, она убежала, потому что больше не могла смотреть в глаза ни вам, ни сыновьям. С тех пор она ни с кем из вас не общалась. Это достаточно ясно для вас? — Это хорошо. Это факт, что вы попали в самую точку. Так в чём же проблема? — Если вы следите за новостями, то знаете, что Дарла и мистер Хемингуэй попали в небольшую передрягу. Мы не можем отменить то, что было сделано, но мы надеемся немного облегчить это. — Устроив ей быстрый развод? — Правильно. — И скажите мне ещё раз: что я получу от этого? — Свободу. — Чёрт возьми, я доволен тем, как обстоят дела сейчас. Чем моя жизнь станет лучше? — Что вам нужно, мистер Коннорс? Вам нужны деньги? Сколько? Дайте мне что - нибудь для обсуждения. — Какие условия развода вы предлагаете? — Их нет. Вот почему это можно сделать так быстро. Ни деньги не переходят из рук в руки, ни активы, которые нужно делить, ни проблемы с хранением. Вы оба уходите с тем, что у вас есть на данный момент, и ни один из вас ничего не должен другому. Сделка чиста и окончательна. — Сколько времени это займёт? — Меньше девяноста дней. — Значит, это закончится до выборов? — Да, надеюсь так. - Она признала это, но не хотела подыгрывать. — Я должен увидеть свою жену? — Нет. На самом деле мы бы предпочли, чтобы вы этого не делали. — Я должен оставаться здесь, пока всё не закончится? Этот вопрос вызвал у неё вздох. - Да. — Ладно. Я соглашусь на это при одном условии. Вы должны заплатить за мою комнату и питание. На лице Мэри Бет Стейнмец вдруг появилась улыбка. Я мог сказать, что это было лучше, чем она надеялась. Я, вероятно, мог бы подцепить её на большие деньги, но прямо сейчас просто получить свободу звучало хорошо. — Я могу подготовить бумаги для вашей подписи сегодня днём. Это будет нормально? — Прекрасно. Мне придётся проконсультироваться с моим адвокатом, но я не думаю, что возникнут проблемы. - У меня не было адвоката, но я хотел сначала поговорить с Франклином. — Ваш адвокат? — Дайте визитку. Я обещаю позвонить, если ему что-нибудь не понравится. Если вам не позвонят, приносите бумаги. Когда она отъехала, я увидел Салли на другой стороне парковки. Прежде чем я успел помахать ей, она помчалась по дороге. Наскоро побрившись, я оделся и направился в "Брюхо вверх". Бетси строго посмотрела на меня с чашкой кофе. — У меня есть шанс объяснить? — Только не для меня, мистер Коннорс. Но лучше бы у тебя была хорошая история для Салли. Завтрак был горячим, но компания - холодной. Я закончил так быстро, как только мог, и позвонил Франклину. Его не было в городе, но нам удалось поговорить минут двадцать. Он был в восторге от всей этой ситуации и сказал мне, чтобы я соглашался, но убедился, что у меня есть копии всех документов. Он говорил так, словно контролировал ситуацию, независимо от того, в какую сторону она повернётся. Я попросил его позвонить Салли. Салли припарковалась прямо у двери в мою комнату. Она вышла из джипа, когда я подъехал, и выглядела немного смущённой. По выражению её лица было легко понять, что Франклин звонил ей. Следующие два часа она всячески извинялась передо мной. Иногда чувство вины - это хорошо и приятно. Она уже ушла, когда мисс Стейнмец вернулась с бумагами, которые я должен был подписать. По какой-то причине она также заставила меня принять чек на десять тысяч долларов. Кампания Хемингуэя продолжала идти под откос, но моё прошение о разводе прошло через всю юридическую систему. Трейси был в Колледж-Стейшн, и у него теперь был друг, который присматривал за ним. Я официально развёлся, как раз перед выборами. Франклин выиграл и пообещал отплатить мне за помощь. Я сказал ему, что позволю, если он отдаст мне свою сестру. Это дало мне ещё один удар в руку от Салли. Дела у Дарлы шли не очень хорошо. После выборов кто-то всё равно решил обвинить её в двоежёнстве. Прежде чем они успели что-то предпринять, она просто исчезла. У неё это хорошо получалось. Я не видел и не разговаривал с ней. Я продал грузовик и купил дом и небольшой гравийный карьер недалеко от Гурона. Мы с Салли поженились на Рождество, и все мои пятеро "Т" мальчиков были там. Бетси переехала в "даблвайд" и пообещала хорошо о нём позаботиться. Узи показало, что у нас будет девочка. Кто-нибудь знает хорошие имена девочек, которые начинаются на букву "Т"? 6051 171 46915 38 +9.88 [59] Комментарии 13
Зарегистрируйтесь и оставьте комментарий
Последние рассказы автора V_ОК |
ЧАТ +14
Форум +4
|
Индивидуалки Москвы Проститутки Иркутска |
© 1997 - 2021 bestweapon.su
|
|